Mit Leidenschaft Ansprüche mehr als nur erfüllen.

Qualität ist, was zählt. Wir wollen Übersetzungen liefern, auf die Sie sich zu 100 % verlassen können. Außerdem streben wir nach einer Prozessorganisation, die uns und Ihnen die Abwicklung so einfach wie möglich macht und gleichzeitig zuverlässig ist. Sie möchten das doch sicher auch.

 

Die Qualität einer Übersetzung liegt gänzlich in der Hand der Menschen, die sie erstellen. Diese kompetenten Sprachkreateure werden bei „Schweickhardt Das Übersetzungsbüro“ nach strengen Kriterien handverlesen. Sie leben in Australien, Italien oder Russland, sind qualifizierte Muttersprachler und Experten in ihrer Branche. Ausnahmslos jede einzelne Übersetzung wird bei „Schweickhardt Das Übersetzungsbüro“ nach einem 4-Augen-Prinzip bearbeitet. Das kann so aussehen, dass zuerst ein qualifizierter und kompetenter muttersprachlicher Fachübersetzer bzw. eine Übersetzerin Ihren Vertrag in die Zielsprache überträgt. Im Anschluss daran übernimmt ein spezialisierter Korrektor die nochmalige Überprüfung der Übersetzung. Auf diese Weise doppelt gesichert geht das Dokument an Sie. Das entspricht vollends den Qualitätskriterien der EN ISO 17100, nach denen wir zertifiziert sind.

Einfach einfach und einfach sicher.

Nicht nur die Übersetzung muss stimmen, sondern auch das Drumherum. Bei „Schweickhardt Das Übersetzungsbüro“ wird deshalb immer mit aktuellster Software und Serverausstattung gearbeitet. Damit Sie uns komfortabel selbst größere Datenmengen schicken können, haben wir sogenannte Dropboxen eingerichtet – nun gibt es kein Limit mehr. Alle Aufträge werden dokumentiert, die Daten gesichert. Geheimhaltung und Datenschutz sind uns wichtige Anliegen. Alle zugesandten Unterlagen werden deshalb natürlich streng vertraulich behandelt.

   

Deutsch | Englisch | Russisch