翻译

法律文件

高质量法律翻译

除了细致和准确,法律翻译严格要求深度理解相关法律主题。法律译文的内容必须利用统一术语进行精准转换再现。所有法律译文还应记录对事实的明确理解,尽可能与源文本保持一致。此外,处理法律译文时,我们几乎总是会遇到不同的法律体系。

SDÜ, 通过了ISO17100认证,符合上述高要求。我们针对各类专业的法律文件,如法庭文书、官方文件、合同、法律函件等,提供具有充分准确度和细致度的翻译服务。为此,我们专门与在法律领域完成高等教育(包括持有法律领域的适当专业学位)的母语译员进行合作。

经验与信任

凭借在法律领域数十年的经验,SDÜ 具备行业相关翻译所需的语言技能,而我们的专家级译员拥有深厚的专业知识。翻译过程中,我们经验丰富的译员懂得如何协调不同的文化背景和法律观点,从而为您的业务活动提供良好的基础支持。

我们公司还把自由裁量与稳定质量视为必备技能。我们担保翻译的质量和对外机密性。此外,所有法律翻译都要接受“四眼原则”检查。这意味着每一篇译文都要由另一名专业译员再次检查。SDÜ 确保您的译文得到出色的质量控制,并完全符合ISO 17100标准规定的所有参数。

获得ISO 17100标准认证

无论是合同、专业报告、专利还是其他法律文件的翻译,我们的质量标准和丰富经验都是最佳结果的证明。作为一家翻译机构,我们以及所有译员均经过ISO 17100标准认证。这对您来说意味着什么?

法律专业知识带来更多保障。我们的译员质量得到客观检验并记录在案。

清晰记录的统一翻译质量翻译流程和工作进程记录下来并不断优化。

更高安全性促进隐私和机密性翻译的所有基本要求,如信息和数据安全,均以多种方式得到满足。

最佳证明:长期客户关系

多年来各行各业的代表企业都依赖我们在法律翻译方面的能力,其中包括大量律师事务所和公证机构。我们对此倍感欣喜,这就是我们法律翻译质量的最佳证明。它激励我们全力以赴完成每一次翻译。


我们为您翻译各类法律文件,如下:

合同

包括销售协议、公司章程、通用合同

法庭文书

包括起诉书、索赔声明和法庭裁决

授权书

专利文件

催款函

法律函件

通用条款

公文

其他


SDÜ提供的其他服务

  • 专业翻译: 我们拥有140多名训练有素和资质出众的专职母语译员。他们可以处理各种专业文本。除了法律翻译,我们还擅长处理医学、商业、营销等众多领域的文本。
  • 认证翻译: SDÜ安排经过宣誓和法庭认证的口译人员为您的文件提供认证翻译。
  • 一流的质量管理和校对我们保证最高翻译质量,符合欧盟和国际标准,如ISO 17100。翻译后,各相关学科领域的专家会检查专业文本在内容、句法和语义方面的准确性。
  • 翻译记忆: 我们利用有序整合的术语汇编、一致的属于维护和术语管理,高效和专业地完成您的法律翻译。
  • 排版服务: 只需简单一步,我们即可将法律译文直接整合到原件版式中,为您交付可直接打印的文档。这样可以确保您的文档绝对安全。
  • 口译: 通过我们经过宣誓和法庭认证的口译人员,我们还可以为您的法庭聆讯或其他活动提供同声传译、交替传译或陪同口译。我们还负责为大会、部门会议和谈判提供适当的技术支持。