翻译 技术文档和专业文本
一致性
针对您的操作说明、产品数据表、施工计划等更多文件的技术翻译。
技术翻译有一个共同点:构成施工、操作和使用技术产品的接入点。此外,它们传达了产品的利益和优势,并直接对用户产生重大的营销影响。因此,语法结构、可理解性和人性化是我们所有技术翻译中最重要的标准。
高质量技术翻译
除了优异的语言技能,一流的技术翻译还需要专业技术知识。SDÜ 是一家通过ISO 17100认证的公司,在技术翻译领域拥有十年经验。无论任何类型的技术文本,如操作说明、产品数据表、专利等,我们都保证提供最高质量的技术翻译。我们的技术翻译类译员具备必要的专门知识,能确保以正确的技术和术语翻译您的文件。机械工程、化学、IT技术、可再生能源等领域的众多知名公司曾委托我们进行技术翻译。
拥有可理解的文本和图像展示的技术翻译
多年来我们还可以直接在设计作品中进行翻译,我们的译员始终致力于以可理解的方式呈现图像和文本。我们在处理较大文档的编辑系统方面也具有必要的经验。因此,您的文档经过翻译后将不再仅仅是简单的技术描述。
符合最高要求的认证质量:技术文档翻译
将技术产品投放市场的公司负有以其出口市场的本国语言提供随附文件的法律义务(《机械指令2006/42/EC,第5条第3款或EMC指令2004/108/EC,附录II第8条)。
SDÜ 近40年来一直遵循现行标准——毕竟,我们是奥地利为多数不多通过ISO 17100 认证的翻译机构之一。您可以享受下列技术翻译优势:
- 基于标准化流程和母语翻译专家的质量控制
- 处理大量文件的经验和惯例
- 整个翻译流程记录和长期文档管理
- 根据您的要求协调和遵守现有标准
技术翻译的技术术语
技术术语在技术文本中至关重要,特别是涉及相关技术设备操作人员安全的敏感文本,准确翻译非常重要。操作说明和流程描述仅为其中几个示例。
SDÜ经常进行术语管理。我们使用翻译记忆系统确定每个客户使用的技术术语,并将它们录入相关术语库,以确保实现高效、可靠的翻译。
从个体翻译工作到最新翻译伙伴
我们拥有丰富的行业经验,尤其是建筑与工业领域。在您的翻译工作中利用我们的咨询技巧进行准备。我们在翻译中确保精心准备、术语管理和最大效率,并为技术编辑的构建和优化提供重要的输入。
“英语 – 德语”和所有其他语言的技术翻译
我们依靠一批合格的译员执行技术翻译。我们的技术翻译人员可以处理所有相关类型的文本,从操作说明和服务手册到施工计划、安装说明和技术数据表。
我们为下列文本提供技术翻译:
工作指导
招标文件
操作规程
制造说明
安装指导
设备介绍
专利文件
产品规格
产品数据表
项目规划
检验报告
软件文档
系统描述
流程指引
维护说明
维护协议
车间手册
维修手册
工具台
诊断辅助
附件目录
能力
SDÜ提供的其他服务
除了处理技术文件,我们很高兴为您公司内所有不同语种之间的转换提供支持。
专业翻译: 您的文本(如技术文件)专门由140名训练有素的合格母语译员进行翻译。
认证翻译: SDÜ安排经过宣誓和法庭认证的口译人员为您的商务关系或公务项目提供认
证翻译。
翻译记忆: 我们为您的公司提供高效的工作流程,并组织术语汇编和术语管理。
本地化: 为了确保准确无误的翻译,我们很高兴将您的技术翻译直接整合到原始版面。因此,您可以收到直接可用的最终译文
排版服务: 为了确保准确无误的翻译,我们很高兴将您的技术翻译直接整合到原始版面。因此,您可以收到直接可用的最终译文。
一流的质量管理和校对: 通过符合欧洲和国际标准,如ISO 17100,我们可以确保最高的翻译质量。翻译后,各相关学科领域的专家会检查专业文本在内容、句法和语义方面的准确性。
口译: 我们为您的内部活动提供同声传译、交替传译或陪同口译。我们还负责为大会、部门会议和谈判提供适当的技术支持。