Translation for lawyers and notaries
Unsere Expertise
Specialist translations for legal matters
There is barely any other field where specialist knowledge and exact reproduction of the content are as important as in legal texts. Well-known law firms and notaries’ offices have relied on our expertise and our dependability for many years when it comes to presenting legal content. As a company certified in accordance with ISO 17100, Schweickhardt Das Übersetzungsbüro works exclusively with native speaker translators who have completed a university education including appropriate specialisation in the legal field. This is the only way to ensure the linguistic competence and legal quality of our translations.
International legal texts of the highest calibre
Whether contracts, notifications or official documents are to be translated: the highest level of competence is required for translations of legal texts. Our decades of experience and specialisation in the legal field mean that we understand the need to reproduce all translations with linguistic accuracy, absolute correctness and uniform technology.
In addition to different languages, it is hugely important to know and take into account the various legal systems of the countries involved. The language specialists at Schweickhardt Das Übersetzungsbüro have a thorough understanding of legal issues and are able to interpret the terminology used between different cultures as well as between different legal opinions to deliver the best possible result for your operation.
Our translations for lawyers and notaries
- Legal correspondence
- Court documents
- Contracts
- Official documents
- Proxies/power of attorney
- Patents
- Dunning letters
- Court decisions
- General Terms and Conditions
Certified in accordance with ISO 17100 with security in mind
To enable us provide the highest quality and the best results for our customers, Schweickhardt Das Übersetzungsbüro and therefore all the translations produced, are certified in accordance with ISO 17100.
What does this mean for you?
Maximum security: The quality of our translators has been examined objectively and documented.
Consistent and clearly documented quality in the translation: The processes and workflows of the translations are documented and continuously optimised.
Absolute secrecy and confidentiality: All the basic requirements for the translations, such as information and data security, are met in multiple ways.
Law firms and notaries’ offices benefit from our work due to
Strict confidentiality
Confidential handling of your data as a top priority.
Experience in different legal systems
Correct assignment of equivalent legal terms.
Precise work and sophisticated processes
We have been dedicated to achieving the best possible translation results for almost 40 years.
In-depth legal knowledge
Strong legal expertise
Certified translations
Sworn and court-certified interpreters.
4-eyes principle strictly in accordance with ISO 17100
Linguistic and technical checking as well as documentation of the translation.
Cooperation with well-known law firms
Many years of proven translation work.
Hand-picked experts
We know almost all our translators personally.
Our passion for professionalism
Maximum commitment to your result.
Long-standing cooperation with lawyers & notaries
Representatives of different industries have relied for years on our competence in legal translations, including a large number of law firms and notaries’ offices. We are extremely pleased about this and could wish for no better proof for the quality of our work. It spurs us on to do our best with every translation.