Interpreting services
Complete service for your requirements
Superior
Complete service and highly qualified interpreters
Whether bilateral negotiations, international conferences or court hearings, every oral translation requires not only the highest linguistic competence but also a professional approach, absolute discretion and the necessary equipment. Thanks to sworn and court-certified interpreters, Schweickhardt Das Übersetzungsbüro covers the entire range of services and guarantees interpreting of the highest calibre.
Wherever you want or need to use an interpreter, whether at conferences, official meetings, training courses, press conferences, negotiations or other occasions, we can offer you individual advice and our all-in-one service.
In addition, you can request specialised interpreters for each area of expertise, such as medicine and the pharmaceutical industry, law, the automotive industry, business/finance and many more.
Full service
Whatever form of interpreting is suitable for you and whatever technical equipment is required for it, such as interpreting booths, tour-guide systems, headphones or microphones, we are happy to advise. We will put together a complete package for you, from native-speaker interpreters to the materials required, to ensure that your interpreted event is a complete success.
Have a specific enquiry?
Contact us for an individual quote or find out more about our procedure and expertise.
Different types of interpreting
Consecutive interpreting
In this type of interpreting, the interpreter only starts after the speaker has paused and then renders the content in a different language. The speaker is encouraged to pause at regular intervals. Consecutive interpreting is often used for opening speeches, ceremonial occasions, business dinners or bilateral negotiations.
Simultaneous interpreting
In this case, the interpreting takes place at the same time (with a very slight time delay) as the original speech. This is the typical interpreting mode for international conferences and is the most efficient way to convey content to all participants in several languages without long delays. Simultaneous interpreting is used at events where many people require interpreting. Schweickhardt Das Übersetzungsbüro also offers the technical equipment necessary in this area, such as interpreting booths including state-of-the-art interpreting technology, its own technicians and headphones for the listeners. This makes it possible for a very large number of people to listen to the original speech in their own language at the same time while the speech is being interpreted into one or more languages.
Chuchotage
In this case, the interpreter sits directly behind the speaker for whom interpreting is needed and simultaneously whispers the interpreted original speech into the listener’s ear. It is essential to take the physical proximity between interpreter and participant into account. As this is also a type of simultaneous interpreting, there is no time delay.
Escort interpreting
Escort interpreters act as “mediators” between two people by using a free choice of words that convey the correct content. This type of interpreting is used when only one or two people require interpreting into only one language.
Our services
Other services provided by Schweickhardt Das Übersetzungsbüro
In addition to interpreting, we are also happy to assist you with translations and any type of foreign-language communication.
Specialist translations: Our 140 highly trained and qualified, native speaker translators cover a wide range of specialist texts. In addition to legal translations, we also deal with texts in the fields of marketing, commerce, industry, finance, medicine, the pharmaceutical industry and many more.
Certified translations: The generally sworn and court-certified translators of Schweickhardt Das Übersetzungsbüro produce certified translations of the highest calibre for your documents.
Proofreading and quality management: After translation of the specialist texts, various experts in the relevant subject area check every document for accuracy of content, syntactic and semantic aspects. We guarantee the highest quality by reliably complying with European and international standards such as ISO 17100.
Translation memory: We use organised terminology compilation and terminology management to produce your high-calibre communication efficiently.
Layout service: We are happy to integrate translations directly into the original layout for excellent quality and absolute error prevention. You get a print-ready document, all in a single step.