Übersetzungen für Pharmaunternehmen und Gesundheitswesen
Fachübersetzungen für Pharmaunternehmen auf höchstem Niveau
Für den gesamten Pharma- und Medizinbereich müssen Übersetzungen mit kompromissloser Genauigkeit und Sorgfalt ausgeführt werden. Für eine entsprechende Bearbeitung von Textsorten wie Gutachten, Protokolle oder Packungsbeilagen ist entsprechendes Fachwissen besonders wichtig, um eine korrekte und verständliche Übersetzung gewährleisten zu können. Schweickhardt Das Übersetzungsbüro verfügt über jahrzehntelange Erfahrung und kann das breite Spektrum an Texten in der Pharma- und Medizinbranche problemlos abdecken.
Umfangreiche Expertise
Schweickhardt Das Übersetzungsbüro arbeitet ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzern, die eine entsprechende Spezialisierung im pharmazeutischen Bereich haben. Diese können medizinische und pharmazeutische Fachtexte, Rechtstexte sowie technische Dokumentationen fachgerecht bearbeiten.
Absolute Sicherheit und Diskretion
Wir arbeiten seit vielen Jahren für renommierte Pharmaunternehmen und können die Qualität unserer Arbeit mit unserer Zertifizierung nach ISO 17100 belegen. Bestens qualifizierte Übersetzerinnen und Übersetzer garantieren Ihnen höchsten Standard und die konsequente Einhaltung aller Parameter. Schweickhardt Das Übersetzungsbüro verfügt über jahrzehntelange Erfahrung und kann das breite Spektrum der Textsorten in der Medizin- und Pharmabranche flächendeckend abdecken.
Beim Übersetzen für Pharmaunternehmen spielen Vertraulichkeit und Genauigkeit eine große Rolle. Einerseits sind Verschwiegenheit und Diskretion ein absolutes Muss, wenn es um vertrauliche Daten geht, andererseits muss das Vertrauen in die Qualität der Übersetzung bzw. in die fehlerfreie Darstellung gegeben sein.
Fachübersetzungen für Pharmaunternehmen
Unsere Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer übersetzen für Sie die unterschiedlichsten Textsorten wie:
- Gutachten
- Formulare
- Verträge
- Beipackzettel
- Broschüren
- Pharmazeutische Fachtexte
- Handbücher und Dokumentationen
- Korrespondenz mit ausländischen Behörden
- Protokolle
- Werbematerial
- Websites
- Tägliche Korrespondenz
u. v. m.
So profitieren Pharmaunternehmen
Strikte Geheimhaltung
Vertraulicher Umgang mit Ihren Daten als absolutes Muss.
Spezialisierung auf technische Dokumentationen
Erfahrung im Umgang mit umfangreichen Dokumenten.
Präzise Arbeit und raffinierte Prozesse
Seit fast 45 Jahren widmen wir uns mit Hingabe dem Erreichen des bestmöglichen Übersetzungsergebnisses.
4-Augen-Prinzip streng nach ISO 17100
Sprachliche und fachliche Prüfung sowie Dokumentation der Übersetzung.
Beglaubigte Übersetzungen
Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherinnen und Dolmetscher.
Profunde rechtliche Kenntnisse
Erfahrungen im Rechts- und Vertragswesen.
Zusammenarbeit mit renommierten Unternehmen
Langjährige, vielfach bewährte Übersetzungsarbeit.
Handverlesene Expertinnen und Experten
Wir kennen fast alle unsere Übersetzerinnen und Übersetzer persönlich.
Unsere Leidenschaft für Professionalität
Ein Höchstmaß an Einsatz für Ihr Ergebnis.