Перевод юридических текстов
Fachverständnis
Юридические переводы высочайшего качества
При переводе юридических переводов наряду с тщательностью и точностью важную роль играет и глубокое понимание предмета. Ведь содержание юридического текста необходимо передать точно с языковой точки зрения, используя при этом единообразную терминологию. Кроме того, любой юридический текст должен обеспечивать однозначное понимание, максимально точно соответствующее исходному тексту. В дополнение к этому при переводе юридических текстов мы почти всегда имеем дело также с различными правовыми системами.
Бюро переводов Schweickhardt, сертифицированное по стандарту ISO 17100, соответствует этим высоким требованиям. Мы с максимальной точностью и добросовестностью переводим юридические тексты любого рода, такие как судебные и официальные документы, договоры, юридическая корреспонденция и многое другое. Поэтому мы сотрудничаем исключительно с переводчиками-носителями языка с солидной университетской подготовкой и специализацией в юридической сфере.
Опыт и доверие
Благодаря наличию многолетнего опыта работы в юридической сфере бюро переводов Schweickhardt приобрело языковые компетенции, необходимые для выполнения узкоспециальных переводов, а у наших переводчиков выработалось глубокое понимание предмета. При переводе текстов наши опытные сотрудники выступают посредниками между различными культурами и различными правовыми взглядами и создают оптимальную основу для вашего бизнеса.
Конфиденциальность и качество также являются само собой разумеющимися требованиями. Мы гарантируем как качество перевода, так и неразглашение какой-либо информации посторонним лицам. Каждый перевод юридического текста дополнительно проверяется в соответствии с принципом двойного контроля. Это означает, что каждый текст еще раз проверяется специализированным переводчиком. Это позволяет бюро переводов Schweickhardt гарантировать максимальный контроль качества перевода и последовательное соблюдение всех параметров согласно ISO 17100.
Сертификация по ISO 17100
Неважно, идет ли речь о переводе договоров, экспертных заключений, патентов или других юридических текстов: наши требования к качеству, а также наш опыт гарантируют оптимальные результаты. Наше бюро переводов, а следовательно, и все наши переводы сертифицированы по стандарту ISO 17100. Что это значит для вас?
Более высокий уровень надежности благодаря наличию юридической компетенции: Качество наших переводчиков прошло объективную проверку и задокументировано.
Единообразное и четко прослеживаемое качество перевода: Процессы и процедуры перевода задокументированы и постоянно оптимизируются.
Более высокий уровень надежности благодаря принципам неразглашения и конфиденциальности: Все общие условия выполнения переводов, такие как безопасность данных и информации, были неоднократно проанализированы и проверены.
Наилучшее доказательство — многолетние отношения с клиентами
Вот уже многие годы представители различных отраслей, в том числе и многочисленные адвокатские и нотариальные конторы, доверяют нашей компетентности в сфере юридического перевода. Это доставляет нам огромную радость и служит лучшим подтверждением качества нашей работы. Это стимулирует нас делать все возможное при выполнении каждого перевода!
Мы переведем ваши юридические и правовые тексты, такие как:
Договоры
в том числе договоры купли-продажи, учредительные договоры, объемные соглашения
Судебные документы
в том числе обвинительные заключения, исковые заявления и судебные решения
Доверенности
в том числе обвинительные заключения, исковые заявления и судебные решения